O chef campeão de takoyaki do Japão, Yamakawa Uminosuke , traz street food de Kyoto para Lisboa por uma noite apenas, enquanto nos preparamos para uma abertura total do primeiro ramo europeu do Goku Takoyaki no final deste ano.Japan's champion takoyaki chef, Yamakawa Uminosuke , brings you street food from Kyoto to Lisbon for one night only as we prepare for a full opening of Goku Takoyaki's first European branch later this year.
27.06.2026 · 16:00–20:00 · SAN PI, CAMPO DE OURIQUE · ESPAÇOS LIMITADOS27.06.2026 · 16:00–20:00 · SAN PI, CAMPO DE OURIQUE · LIMITED SPACES
Registar interesseRegister your interest→

Nascidos em Osaka nos anos 30, os takoyaki tornaram-se um dos street foods mais amados do Japão — o tipo de coisa que se come de pé, com amigos, depois do trabalho.Born in Osaka in the 1930s, takoyaki has become one of Japan's most beloved street foods, similar to tapas or petiscos — the kind of thing you eat standing up, with friends, after work.
Takoyaki são bolinhas de massa recheadas com polvo, cozinhadas numa forma especial de ferro e terminadas com um fio de molho, maionese e flocos de bonito que dançam com o calor.They are bite-sized balls of light pancake batter, filled with fresh ingredients, traditionally octopus, cooked in a special iron skillet and finished with a drizzle of sauce, mayonnaise, and bonito flakes.
No Goku Takoyaki, trazemos esse mesmo espírito para Lisboa.At Goku Takoyaki, we bring that same spirit to Lisbon.

No dia 27 de Junho, das 16h às 20h, abrimos as portas em Campo de Ourique para uma noite de degustação gratuita. Chegue quando quiser, fique o tempo que quiser.On 27 June, from 4pm to 8pm, we'll be hosting a pop-up tasting event in Campo de Ourique, Lisbon for invited guests.
Relaxe no nosso jardim com uma cerveja japonesa gelada, um cocktail de matcha, um copo de sake, ou um vinho verde — combina muito bem com takoyaki.Relax in our garden with a cold Japanese beer, a matcha cocktail, a glass of sake, or a vinho verde — it pairs beautifully with takoyaki.
É assim que é uma noite no Goku Takoyaki.This is what a Goku Takoyaki evening feels like.

Campeão do mais prestigiado concurso de takoyaki do Japão.Champion of Japan's most prestigious takoyaki competition.
Yamakawa Uminosuke dedicou a sua carreira a aperfeiçoar uma coisa: o takoyaki perfeito. O seu percurso levou-o a Kyoto, onde as suas criações se tornaram favoritas dos locais e dos apreciadores de gastronomia de todo o Japão.Yamakawa Uminosuke has spent his career dedicated to one goal: the perfect takoyaki. His journey led him to Kyoto, where his creations became a favourite of locals and food lovers from across Japan.
Em Junho, traz o seu talento para Lisboa — e está convidado a provar.In June, he brings his craft to Lisbon — and you're invited to taste it.
Registe o seu interesse e entraremos em contacto com os detalhes antes do evento.Register your interest and we'll be in touch with details closer to the event.